Мы ждали этого долго. Без раздражавшего снобов и здорово полюбившегося всем остальным брюнета с седыми висками жилось скучновато. И вот теперь нас, всех хороших людей, наконец вознаградили семьюстами страниц «Алмазной колесницы», вышедшей аж в двух томах. Том первый – год 1905, Россия. Том второй – год 1878, Япония. Последовательность томов не менять – строго предупредил Борис Акунин.
Возвращение Эраста Петровича
// Petroo, 22 декабря 2003 года
Мы ждали этого долго. Без раздражавшего снобов и здорово полюбившегося всем остальным брюнета с седыми висками жить было пресновато. И вот теперь нас, всех хороших людей, наконец вознаградили семьюстами страниц «Алмазной колесницы», вышедшей аж в двух томах. Том первый – год 1905, Россия. Том второй – год 1878, Япония. Последовательность томов не менять – строго предупредил Борис Акунин.
Когда японские миноносцы без предупреждения атаковали Порт-Артурскую эскадру, Фандорин находился на противоположном краю света, в голландской Вест-Индии, где проводил увлекательнейшие изыскания из области подводной навигации… И в тот самый день, когда фандоринская субмарина наконец царапнула алюминиевым брюхом по торчащему из дна обломку испанской грот-мачты, пришло известие о гибели броненосца «Петропавловск». Наутро, доверив подъем золотых слитков компаньонам, Эраст Петрович отбыл на родину.
Вернув, наконец, господина Фандорина на государеву службу (теперь в Жандармско-полицейское управление железных дорог), Акунин раскручивает события с бешеной скоростью, чуть ли не в стиле Раймонда Чандлера, почти телеграфным слогом, не отвлекаясь более на очарование дореволюционного быта, неторопливые литературные стилизации и державный тон газетных вырезкок.
Все четверо агентов были мертвы. Лежали в одинаковой позе, навзничь. У каждого во лбу, глубоко войдя в кость, торчала железная звездочка с зазубренными краями.
Будто из окна поезда, мчащегося по Транссибирской магистрали на охваченный войной Дальний Восток, мелкают люди и события: эсеры с винтовками, седые усы жандармов, знаменитая шайка грабителей «Московские Лихачи», ниндзя (одна штука), публичный дом, множество засад и перестрелок, влюбленная барышня, некоторые замечания по поводу онегинского письма к Татьяне и даже одно матерное выражение, чего ранее за Акуниным не замечалось.
Ну, стало быть, пролетарское аригато вам, господин самурай.
Истинный смысл этой бесхитростности откроется позднее, уже во втором «японском» томе «Алмазной колесницы». Заметно, насколько торопился Григорий Шалвович Чхартишвили перехватить управление у своего литературного альтер-эго. Литератор не раз признавался в интервью, что Борис Акунин ему изрядно поднадоел. И вот уже Алмазная Колесница везет нас назад во времени, в царство японского колорита образца 1878 года – любимое время и место востоковеда Григория Чхаритшвили. Здесь Акунину суждено умереть, спустя почти шестьсот страниц напряженного этнического детектива, в котором, разумеется, перемешались якудза, самураи, русские дипломаты и русский же поэт Пушкин (опять!), а также хитрая наука любви дзёздюцу, лирические трехстишия, политические интриги и всепрощающая милость Будды Амида. Эраст Петрович же будет учиться красиво любить и быстро убивать по очереди или одновременно.
Седоусый подошел, слегка поклонился и шлепнул кусок навоза прямо на белую грудь российского дипломата. Тот так и обомлел. Ну вот, – перевел Сирота. – Теперь вы уже не похожи на заснеженную гору Фудзи!… Фандорин морщился, но терпел.
Да, кстати. Умереть Акунину предстоит в буквальном смысле, от руки собственного персонажа. Даже не от руки, от легкого укола отравленной палочки, которыми пользуется старинный японский клан «крадущихся».
Это не сон, – сказал Фандорин, – прощай, акунин, и будь проклят.
В японском языке нет будущего времени. Недолго живет бабочка омуросаки. Фандорин наконец-то может любить, и жаль, что ловец стрекоз залетит на своей Алмазной колеснице слишком далеко. Читайте и все поймете. Масса удовольствия.
Вот что удивило, так это то, что Акунину не хватило духу (ну может и еще какие соображения) разделаться с Масой. Насколько я помню, изначально предполагалось написать одну книжку с двумя историческими
слоями 1878 год и 1905. В первом временном слое Фандорин Масу обретает, во втором (по причине русско-японской войны) теряет. Оказалось что обретает и теряет Эраст Петрович куда как более
близкого человека.
Господа! Книга превосходная. Вот только незадача. Сегодня круто поспорил со своей коллегой, которая уверяет, что в первой части Акунин сделал непростительную погрешность в повествовании и нарушил
элементарную логику. Якобы Фандорин не мог при своих интеллектуальных способностях вот так просто снять оцепление после взрыва моста, а обязан был проверить всех оставшихся пассажиров поезда. Дескать,
непрофессоинально это. Переубедить ее я не смог, а смотреть на то как человек выказывает недовольсто великолепной книгой из-за этого мне просто больно. Вопросы: 1. Почему автор выбрал именно такую
сюжетную линию (Фандорин вроде бы «допускает оплошность», о которой потем жалеет)? 2. Может быть кто-н. подскажет, есть ли у Акунина сайт в И-нете, где ему можно задать этот вопрос?
Я думаю, Акунин не прав, показывая Фандорина с такой стороны. Мне жалко Фандорина. Вот и всё. Почему-то рождается презрение к Акунину. Чего стоит только штабс-капитан Рыбников! У Куприна он
воспринимается как однозначный позитивный герой, а здесь его роль главный злодей!
Купила книгу «Алмазная колесница» 5-го числа, начала читать 6-го, а закончила 7-го. Уже после прочтения первого тома догадалась, что Рыбников сын Фандорина. Второй том
читала с интересом, но тяжелое сожаление лежало на душе…. Муж говорит, что эта книга будет последней в серии о Фандорине, а я думаю, что есть масса пропущенного во времени, где Фандорин мог
быть замешан во всяких интригах и приключениях. И потом, по логике должна быть одна книга точно, та в которой объясняется почему остался и куда делся Фандорин после того, как отправил жену с ребенком
за границу. Буду с нетерпением ждать новой книги.
Мне кажется, что это книга последняя, потому что иначе тереятся весь смысл произведения. Самое интересное это то, что недосказано, что можно додумать самому. Разве интересно было бы читать
про то, как состарился и умер Фандорин? А так получается, что вроде как он исчез, но не умер и тут каждый додумывает конец истории о Фандорине сам. Так по-моему гораздо эффектнее. Хотя, что скрывать,
жалко, что скорее всего новых книг про Фандорина не будет.
Фандорин будет, пока есть к нему интерес. Пока есть продажи этих книг. Даже если Акунин наотрез откажется писать о Фандорине, то его героя скопирует какой-нибудь другой писатель, по заказу
какого-нибудь издательства. Слишком выгодное это дело. Не волнуйтесь, пока Фандорин «делает сборы» он будет жить!
«Алмазная колесница», по-моему, лучшее из серии про Фандорина. Жаль, если эта книга последняя. Я думаю, что в Японии Фандорин раскрыл много дел, о чем можно было бы написать ещё одну… Правильно ли я поняла, что сына Фандорина воспитывал Сирота(любитель Пушкина)? И ещё: может Фандорин всё же прочитал письмо, пока Рыбников спал..?
А вот я не поняла, что сын Фандорина воспитывался Сиротой. Книга отменная, впрочем, удивляться не стоит: Акунин в своем репертуаре (в хорошем смысле этого слова). Конечно, сначала немного разочаровывает плагиат (естественно, намеренный): первый абзац 1 тома это прямая цитата из рассказа А.П. Чехова «Штобс-капитан Рыбников». Но 2 том искупает этот грех. Ужасно не хочется расставаться с Фандориным, но, если честно, видеть его старым, беспомощным (умирающим! ) хочется еще меньше.
Браво, маэстро! Лечу в Японию познавать дзёдзюцу! Считаю, что Акунин написал эту книгу первой, остальное было потом, но эта книга лучшее, что у нас было за последние 10 лет как минимум. Единственное, не надо опускаться и писать продолжение.
Замечательная книга!!! Я просто заболела всей Японией целиком и сразу. вот сижу тебе в Интернете днями и ночами, ищу информацию. жалко, конечно, что в будущем книг Акунина больше не будет. Без Фандорина как-то даже скучно… Эх, побольше бы такихвот Фандориных, глядишь и русская литература стала ы снова великой и ужасной!!! Хотя говорят, что гении они едины по своей природе!!!
мне не очень понравилась колесница. не образ красавицы переигран, фандорин как русский человек показаг слабым и беспомощным перед какими-то мифическими ниньдзями. на мой взгляд из всего цикла слабейшая вещь.
По моему, автор нас круто развёл. Все предыдущие приключения Фандорина были просто рекламной кампанией для последней книги. Автор хотел убедить нас, что «Колесница» стоит того, чтобы её прочитать внимательно. Я не спорю с тем, что и сюжеты и изложение у Акунина очень хороши, но это ли главное. Может быть всё это было написано не на потеху публике, а с более высокой целью. Акунин даёт нам шикарную филосовскую концепцию, которая, будучи понятой, может изменить жизнь читателя, вот он и постарался заставить нас понять… …а впрочем… возможны и другие точки зрения.
Грустное зрелище эта «Алмазная Колесница», ребята. Даже если не сравнивать с Куприным, чей штабс-капитан Рыбников потряс, наверно, в свое время каждого, кто прочел этот рассказ. Все в этой новой акунинской книжке плоско и примитивно. Все ненастоящее, короче. Больше всего похоже на фильм типа «Крепкого орешка» (или, скорее даже, на сценарий к нему), только не с американским колоритом, а с японским. Да колорит этот тоже какой-то лубочный, с таким же успехом эту страну можно назвать «Китаем», «Тибетом» или «Страной инков». Скучно читать, совсем детская получилась книжка. Что-то вроде как «Дети капитана Гранта» начать читать впервые во взрослом возрасте.
В принципе, за что боролись, на то и напролись. Трудно расчитывать на художественную удачу, работая под заказ и пытаясь тиражировать самого себя. Если ты не Пушкин и не Моцарт, конечно
P.S. А уж за столь старательное разжевывание собственного псевдонима автора очень хочется пожалеть и угостить конфеткой, злодея этакого Карабаса-Барабаса